海鸥(第21/25页)

他们谈话的时候,阿尔卡基娜和波琳娜·安德烈耶夫娜把牌桌摆在屋子当中,把它打开;沙姆拉耶夫点起几支蜡烛,搬过几把椅子来。大家从橱里拿出一套抓彩牌来。

你们这儿的天气可真不欢迎我。刮这么凶的风。明天早晨要是平和下来,我就钓鱼去。想起来了,我得去看一下花园,还有那个地方,你记得吗?——演过你的剧本的地方。我有一个构思,已经成熟了,需要的只是,我得把故事的环境在我记忆里重温一下。

玛莎:(向她父亲)爸爸,让我丈夫牵匹马去吧!他得回家去。

沙姆拉耶夫:(嘲弄地)马……回家……(严肃起来)你亲眼看得很清楚,马是刚打车站上回来的。可我不能叫它们这样接着跑。

玛莎:还有别的马呢……(她父亲的沉默,使她做了一个失望的手势)想跟你商量一点事情啊……

麦德维坚科:听我说,玛莎,我走回去。真的我……

波琳娜·安德烈耶夫娜 (叹气)在这样的天气里走啊……(坐在牌桌旁边)先生太太们,请来吧。

麦德维坚科:也不过六里路……再见吧……(吻他太太的手)再见,妈妈。

岳母不情愿地伸出手来给他吻。

要不是为了那个小东西,我谁也不会麻烦的……(向大家鞠躬)再见……(像被人抓住错处似的走下)

沙姆拉耶夫:他本来就可以走着回去的嘛!又不是将军!

波琳娜·安德烈耶夫娜 (轻轻拍着桌子)太太们,先生们,请吧。不要耽误时间啦,一会就到吃晚饭的时候啦。

沙姆拉耶夫、玛莎和多尔恩围着牌桌坐下。

阿尔卡基娜:(向特里果林)我们这儿一到秋天总是玩玩抓彩牌,来消磨这漫长的夜晚。看看!这还是我们做小孩子的时候,我死去的妈妈玩的那副呢。你也跟我们玩一会儿,玩到吃晚饭好吗?(和特里果林一同坐在牌桌旁)这是一种没味道的游戏,可是只要一玩惯了,也就觉得不错了。(分配给每人三张牌)

特里波列夫:(翻着杂志)他看过他自己那篇小说了,可是我的这篇,他连裁都没有裁开。(把杂志放在书桌上,向左门走去;走过他母亲身旁时,捧着她的头,吻吻)

阿尔卡基娜:你呢,科斯佳,不玩玩吗?

特里波列夫:原谅我吧,我不想玩……我出去走走去。(下)

阿尔卡基娜:押十个戈比。大夫,替我押上。

多尔恩:遵命。

玛莎:大家都押好了吗?我开始了……二十二!

阿尔卡基娜:噢!

玛莎:三!……

多尔恩:好。

玛莎:三,记好啦?八!八十一!十!

沙姆拉耶夫:别这么快。

阿尔卡基娜:你们可没有看见,哈尔科夫是怎么欢迎我呀!我的脑袋到现在还在转呢!

玛莎:三十四!

后台,忧郁的圆舞曲的声音。

阿尔卡基娜:学生们向我大大地欢呼……三个花篮,两个花冠,还有这个……(把胸针解下来,扔在桌子上)

沙姆拉耶夫:这呀,这可不简单……

玛莎:五十!

多尔恩:整五十呀?

阿尔卡基娜:我穿的是一身特别好看的衣服……哼!要讲打扮呀,这我可不笨。

波琳娜·安德烈耶夫娜 科斯佳在弹琴呢。他真苦闷哪,这可怜的孩子。

沙姆拉耶夫:报纸上把他批评得真够瞧的。

玛莎:七十七!

阿尔卡基娜:报纸,多么漂亮的行当啊!

特里果林:他不走运哪。他没碰巧找对他的路数。他的作品都是古怪的,空洞的,有时候甚至像狂言乱语。也没有一个人物是活的。

玛莎:十一!

阿尔卡基娜:(看着索林)彼得鲁沙!你厌烦了吗?

停顿。

他睡着了。

多尔恩:实职政府顾问睡着了。

玛莎:七!九十!

特里果林:如果我住在像这样靠近湖边的一座房子里,你们想我还会写得出东西吗?我会战胜写作的热情,整天都去钓鱼的。

玛莎:二十八!

特里果林:钓上一条小鲤鱼或者是鲈鱼来,是什么也比不上的快乐呀!

多尔恩:要问我,我可相信康斯坦丁·加夫里利奇。他有点玩意儿,这我敢说。他用形象来思想,他的描写是生动的,有色彩的,能够深刻地感动我。可惜的,只是他没有确定一个清楚明确的目标。他只给人一个印象,就打住啦。然而光给人一个印象,那是没有力量的。告诉告诉我,伊琳娜·尼古拉耶夫娜,有一个当作家的儿子,你感到幸福吗?