三思 第二幕(第17/18页)

阿德莉安:对。

英格尔斯:我知道你想到了什么。嗯,我知道谁是凶手,我要告诉你。听我说,等我说完,不要打断我。

(灯光全部熄灭。聚光灯照亮了舞台的中央。我们什么都看不到,只能看到聚光灯下有两个男人:沃尔特·布雷肯里奇和史蒂夫·英格尔斯。布雷肯里奇正操作着电子控制板上的操纵杆。英格尔斯站在他身边,不紧不慢、平静地轻声说着,好像在毫无感情地叙述一个坚定的决定)

英格尔斯:如果明天中午,沃尔特,你把发明公布出去了——那么,后天,苏联、德国,以及各国的独裁者,世界的糟粕和人渣,就都拥有了有史以来最可怕的军事武器。

布雷肯里奇:你又要讲你的那些了?我以为我们下午已经说好了。

英格尔斯:今天下午,沃尔特,我请求过你。我从来没有求过任何人,但是现在我请求你。

布雷肯里奇:你打扰我放焰火了,算了吧,史蒂夫。你说的我都不关心。

英格尔斯:不,你不关心的是事情的后果。你们这些所谓的人道主义者都是如此。你只看到贫民窟不再陷入黑暗,农场也不再缺少能源,但是你没有看到,同一样发明、同一个善举,会让死亡降临,让军火库火光冲天,让大城市一片火海。

布雷肯里奇:战争不是我的事,我看得更远。如果人类将获得永远的幸福,一两代人的牺牲又算得了什么呢?

英格尔斯:所以,在这样危急存亡的关头,当你的祖国需要独享这个发明的秘密,掌握这种武器的时候,你却把它献给了所有人,任何人。

布雷肯里奇:我不会厚此薄彼,而且我的祖国也享有同等的机会。

英格尔斯:享有同等的被毁灭的机会吗?你想有这样的结果吗?你永远也不会理解的,你不在乎你的祖国,你不在乎你的朋友,你不在乎你的财产,你不在乎你自己。你怯懦到不知道应当保护你所拥有的东西,自豪地、合情合理地、毫不掩饰地保护它,让它为你带来利益。你可能都没有意识到你是个这样的懦夫。

布雷肯里奇:我不想跟你讨论这些。

英格尔斯:你不在乎全人类,沃尔特。如果你在乎的话,你就会意识到,当你把它献给全人类的时候,你也把它献给了人类的宿敌。

布雷肯里奇:你总是不相信人类。你狭隘的爱国主义已经过时了。如果你觉得我的决定将带来无法挽回的灾难的话,你为什么不去跟政府联手呢?

英格尔斯:政府里有太多瑟奇·苏琴的同伙——现在。我必须制止你。

布雷肯里奇:你?你什么都做不了。你只是一个合伙人而已。

英格尔斯:是的,沃尔特,我就是一个合伙人而已。十六年前,我们开始合作,一同创办了布雷肯里奇研究所。那时我还很年轻,我不会为人类着想,也不在乎我自己的名声。我情愿为你卖命,即便是我的发明,我也冠以你的名字——它们都是我的发明,沃尔特,我自己的,它们都是。可是外人都不知道。我只知道埋头工作,你懂得怎么处理人际关系,可我不懂。我答应了你想要的一切——只是为了继续做我喜欢的工作。你说我很自私,而你——你博爱,你总是伸出援助之手。我很有自知之明,我是个自私自利的个人主义者,我为全人类发明了维生素X提纯器、紫外线发射器、电锯,还有——(指着身边的设备)——这个。但是人们都视你为恩人,其实你毁掉了我的所有发明。我很清楚你给世界带来了什么,而我给了你施加这些影响的工具,我让你有能力做到这一切,我对这一切负有责任,我成就了你——现在我要毁灭你。(布雷肯里奇瞥了他一眼,回过神,从设备上抽回双手,伸进兜里)你要找什么?这个吗?(从兜里掏出枪,给布雷肯里奇看,又放了回去)不许动,沃尔特。

布雷肯里奇:(声音沙哑而坚定)你疯了吗?你难道是要杀了我吗?房子里可全是人。

英格尔斯:正是,沃尔特。

布雷肯里奇:你知道你要为此付出沉重代价吗?

英格尔斯:不知道。

布雷肯里奇:你觉得你能逃过惩罚吗?(英格尔斯点了一支烟,不作声)少来这些把戏!回答我!

英格尔斯:我已经在回答你了。(指指烟卷)看看这支烟,沃尔特。这支烟燃尽,你的生命也会终结。燃到商标的时候,我会把它扔在草地里,它就会在你尸体的旁边。枪也会留在这儿——上面有我的指纹。我的手帕会在那边的长椅上。我会踩碎你的手表,确定作案的时间。我也没有不在场证明。这是最漏洞百出的谋杀案,也是最天衣无缝的。

布雷肯里奇:(开始恐惧)你……你不要……