三思 第一幕(第8/16页)

布雷肯里奇:七点。

海伦:我可不可以在我的房子里转转?

布雷肯里奇:哦当然!我真粗心!让你一直待在这儿——你肯定好奇得要死。

海伦:(对众人)大家一起去转转吧,女主人得让人带着才不至于迷路。

托尼:我带你看看吧,我转过一圈了。地下室里的洗衣房很棒。

海伦:我们先去看看比利的房间好不好?

托尼:好,妈妈。我想回房间了。

(弗莱明和福来舍一同推着比利的轮椅出门,布雷肯里奇打算跟上)

阿德莉安:沃尔特,我有话要跟你说。(布雷肯里奇转身,皱眉)就占用你几分钟。

布雷肯里奇:好的,亲爱的,当然没问题。

(海伦和托尼跟随比利、弗莱明、福来舍出门,瑟奇站住了)

阿德莉安:瑟奇,如果你听到人家说“我有话要跟你说”的时候——一般来说都是要单独说话的意思。

瑟奇:啊,当然!抱歉,诺兰小姐!(鞠躬,出门)

布雷肯里奇:(坐下,指指另一把椅子)亲爱的,你也坐吧?

阿德莉安:(站着,盯着他。迟疑片刻后,她生硬地、毫无感情地说道)沃尔特,我们解除合同吧。

布雷肯里奇:(往后靠靠)你开玩笑的吧,亲爱的。

阿德莉安:求你了,沃尔特,我不想做太多解释了。我不是开玩笑的。

布雷肯里奇:但是我记得我们一年之前就说好了不再论及这个问题的。

阿德莉安:然后我又提了,对吧?我又坚持了一整年,沃尔特。但是我坚持不下去了。

布雷肯里奇:你不开心吗?

阿德莉安:我不想解释太多。

布雷肯里奇:但是我不明白,我——

阿德莉安:沃尔特。我不想重蹈一年前的覆辙。你不要再问我了,让我走吧。

布雷肯里奇:(顿了顿)如果我让你走,你去做什么呢?

阿德莉安:我去年给你看的那出戏。

布雷肯里奇:为商业出品人效力?

阿德莉安:对。

布雷肯里奇:为一个低俗下贱的百老汇商业出品人效力?

阿德莉安:最低俗下贱的,你说得没错。

布雷肯里奇:让我想想。如果我没记错的话,你演的角色是一个讨人厌的年轻姑娘,她只想变得富有,她酗酒、满口脏话——

阿德莉安:(振作精神)瞧瞧她骂人的样子!她可以跟各种各样的男人上床!她那么有野心!她自私自利!她可以放声大笑!她不用处处装淑女——哦,沃尔特!她不用装淑女。

布雷肯里奇:你高估你自己了,亲爱的,你根本演不了这样的角色。

阿德莉安:也许演不了吧,但是我打算试试看。

布雷肯里奇:你不怕搞砸吗?

阿德莉安:也许会搞砸吧,我要试试看。

布雷肯里奇:你也不怕骂声一片?

阿德莉安:不怕。

布雷肯里奇:那观众呢?你的观众们怎么办?(她不作声)那些因为你的演出而敬爱你的人怎么办?

阿德莉安:(她的声音又消沉下去)沃尔特,别提那个了。别提了。

布雷肯里奇:但是你不要忘了,布雷肯里奇大剧院不仅仅供人们娱乐,它的目的不仅仅是满足你的表演欲和我的虚荣心。它承载着社会使命,它给最需要它的人带来快乐,它提供给那些人他们所爱的东西。他们需要你,你给予他们的太多太多。你的职责远远不止一个演员那么简单。你难道不眷恋这一切吗?

阿德莉安:你他妈的给我闭嘴!(他瞪着她)咱们摊牌吧!这是你自找的!我讨厌这一切!你听到没?我讨厌这一切!一切!你所谓伟大的剧院,伟大的演出,还有下贱、俗烂、垃圾的陈词滥调!全都是些肉麻的废话,肉麻得我的牙齿每天晚上都要没有感觉了!再这样下去,总有一天我会在台词中间尖叫起来,把幕也拽下来!我受不了了,你他妈的去死吧,还有你的观众也去死吧!我受不了了!你明白了吗?我受不了了!

布雷肯里奇:阿德莉安,孩子,我不能眼睁睁看着你这样堕落下去。

阿德莉安:听着,沃尔特,我要你听好了……我试着跟你把话说清楚。我不是忘恩负义,我也希望我的观众喜欢我。但这不是我想要的全部。就因为观众喜欢,我去迎合他们的喜好——这不是全部。我会喜欢我未来要做的事情,我对未来有足够的信心,我不会后悔。我觉得我现在做的事情正相反,一个人想有出息,就不能这样。所以我愿意冒险——希望别人会喜欢我。

布雷肯里奇:你不觉得这样太自私了吗?

阿德莉安:(不假思索地)确实,我觉得我也许就是很自私吧。呼吸也挺自私的——不是吗?你呼吸不是为了别人,而是为了你自己……我只是希望有个机会——为了自己——做一些有趣的、富有挑战的事情——哪怕只是一次。