part 3 修女梅芙·史密斯(第10/12页)

“他姓的是他爸爸的姓,我足够聪明,才没有嫁给这个男人。来看我吧,我会告诉你所有的事情,回答你所有的问题——不过要快点儿来,因为我快死了,马上就要永远地离开这个世界了。”

过了三个小时多一点儿,她来到了修女院,坐在我的床边,我们一直谈到深夜。我从她身上汲取了力量!

她对你的爱和我不相上下。

回忆起你课上的细节,以及你在她青春期遭遇人生危机期间陪伴她一起度过的时光时,她简直是容光焕发。她说你曾经让她在你的公寓住了一晚,因为她情绪失控,担心自己怀了孩子,孩子的爸爸是个生性软弱的男孩,当时她正设法用做爱来挽救他。波西娅说没有其他朋友或是亲戚可以帮助她。在你说服她放弃跳窗自杀的念头之后,她睡在了你家客厅的沙发上。

根据她告诉我的情况,你很可能救了她的命。

就像之前一样,我有理由为你自豪。

波西娅很快就会找到你,来看你,不过她已经答应再帮忙照顾我这个就快进棺材的老太太几次,然后再去搜寻我那不知去向的儿子。

自私的我,请求波西娅在这段最后的日子里来和我聊天——再多和我说说我那当老师的儿子,还有他在教室里所做的善事。

耶稣基督把波西娅·凯恩带给了我,我也坚信,当我不再需要她的时候,主也会把她送到你的身边。

我不知道你是不是还在佛蒙特,也不知道将来她能不能查出你的下落,但我已经平静地接受了这辈子不会再和你有联系的事实。现在我明白了,一切皆有定数,我不该怀疑的。

波西娅是个有趣的女人——总是在我面前骂人,之后又立刻道歉。她眼睛里的某种东西,表明她或许真的受到了神召,来完成这件她说她自己觉得非做不可的事情。

所以我会任由她去讲我那当老师的儿子的故事,来逗我开心,直到我咽气为止,因为这是一种莫大的安慰,尤其是现在,在你显然是不会给我回信的时候。

我很感激丈夫赐予我的这份奇异的礼物。

送上爱和祝福

妈妈

4

<2012年3月6日>

致我可爱的好儿子,内森:

我正在通过螃蟹,也就是院长,把最后的话口述给你听,所以这封信是用她的鬼画符而不是我的一手好字写成的。假如她没有像我跟她说的那样,花时间帮你把她潦草的字迹用打字机打出来的话。(这会儿螃蟹正恶狠狠地瞪着我哪)

我今晚就会死去——这一点我很有把握。他们打到我静脉里的药,已经让我不怎么能清醒地思考了,而且即使是说这些话,也会让我觉得疼痛,所以我必须长话短说。

我的丈夫给了我力量,来讲这最后的几句话。

我爱你。你没回这些信我并不生气。或许你根本连一封信也没有收到?或许我手上的这个邮政信箱地址你已经不用了,没有人转寄你的邮件,这封最后的信甚至永远不会被你的双眼所看到。然而无论如何我还是会把它寄出去的,因为一个母亲的期盼是永无止境的。

上帝告诉我说,他会照顾你的——你在这个世界上的事业还没有完成。

还有一份期待。

圣母玛利亚安排我遇见了你从前的学生,波西娅·凯恩女士,她已经保证会找到你,然后尽她所能让你重回正轨。我把我的十字架项链给了她,作为我们联系过的证据,这样她说不定可以把它拿给你看,而你就会知道我们曾经互相谈起过你的事情了,我可爱的儿子。

她是个误入歧途、天真无邪的女人,遭遇了许多苦难。她意料之外的陪伴,在我生命最后的日子里是一份莫大的安慰。

我很高兴,你没有待在这里,看着形容枯槁的我把最后的话轻轻地对一个螃蟹似的老女人诉说,她的笔迹多半没法辨认,因为用蟹钳来握笔是很难的。哈哈!

螃蟹现在又凶巴巴地看着我了,所以我必须停止开玩笑了,因为,非常认真严肃地说她在我需要的时候,是一个真正的朋友,我也已经变得非常喜欢她了。

你比你自己所认为的要优秀。

我永远爱你,我也知道,我会在天堂里再见到你。

暂时说声再见吧。

送上爱和祝福

妈妈

5

<2012年3月8日>

致内森·弗农先生:

写这封信的目的是通知您,您的母亲已经去了天堂,愿上帝保佑她的灵魂得到安息。

2012年3月7日晚间,将近午夜时分,她在自己的床榻上,安息在了我们的上帝和救世主、耶稣基督的怀抱里。她用了医生开的静脉注射的药物,所以并没有感到过分的痛苦。