寒风与热浪(第6/8页)

他们也许都会对彼此身上的气味说长论短,但是——

就在这时,一边的双开门被人撞开,加里迪风风火火地冲进来,大声发出警报:“耶稣啊,我什么都看见了!你们知道他们现在在哪里,在干什么吗?”吧台边上的每只手都抬起来,对他做了个嘘声的手势。

刚刚进门的那群不速之客看懂了他们脸上惊慌失措的表情——加里迪说的正是他们。

“他们还在圣史蒂芬公园!”加里迪继续口无遮拦,对酒客们的手势视若无睹,“我刚才去旅馆报信,现在轮到跟你们说了。那群家伙——”

“那群家伙,”戴维·斯内尔-奥克尼接口说道,“就在——”他迟疑着,不知道这个小酒馆的大名。

“赫伯·芬酒馆里。”芬说道,低头看着鞋。

“对,赫伯·芬酒馆。”高个子男人向他点头致谢。

“哎呀,”加里迪显得分外窘迫,“那我们大家赶紧喝一杯吧。”他冲向吧台。

六位不速之客也跟在加里迪后面,分别在他两侧列队站好,光是这友好的架势就让他显得又矮了几英寸。

“下午好。”斯内尔-奥克尼说。

“也好也不好。”芬小心地说,等待对方的反应。

“看来,”被几个大男孩包围的高个子男人说道,“关于我们在爱尔兰做的事,有不少议论。”

“何止是议论那么简单。”芬说。

“请允许我解释一下。”陌生人说道。

“你们有没有听说过,”戴维·斯内尔-奥克尼先生接着说,“白雪女王和盛夏国王的故事?”

好几个人的下巴掉了下来。有人的喘气声听起来像是肚子被人踢了一脚。

芬等了一会儿,确认不会受到任何攻击,于是郁郁地把自己的酒杯缓缓斟满。他听到那人的问题之后,不屑地哼了一声,带着嘴里的烈焰小心翼翼地回答,让炽热的呼吸顺着舌头向外喷:“啊……你说什么女王和什么国王?”

“好吧,”皮肤苍白的高个子男人说道,“在寒冰岛上住着一位女王,从没见过夏天;在太阳岛上住着一位国王,从不知道冬天什么样。国王统治下的人民几乎要死在酷夏的热浪之下,女王的人民也快要在寒冬的冰天雪地里丧命。然而,两个国家的人民并没有被可怕的气候给折磨死。白雪女王遇到了盛夏国王,他们相知相爱,每年夏季,当太阳要把国王的臣民们晒死时,他们就会暂时搬到北方的寒冷之地去避暑。而到了每年冬季,当冰雪要把北方人民冻死时,白雪女王的所有臣民又会搬到南方,在温暖宜人的岛屿上享受日光的照耀。从此,再也没有两个国家、两族人民,他们彼此融为一体,在南北两地往来穿梭,共同对抗恶劣的天气和狂野的季节。故事结束。”

话音一落,酒馆里响起一阵掌声,不是那群金丝雀男孩发出来的,而是站在吧台边上的男人们鼓起了掌。芬发现自己的手也举到了半空中,赶紧放了下来。其他人也注意到了自己的手,慌忙放下。

提姆尔蒂总结说:“上帝啊,你要是再带上点儿爱尔兰土腔就好了!你可真会讲故事。”

“过奖,过奖。”戴维·斯内尔-奥克尼回答。

“让我们回到故事的重点上来吧,”芬说,“我的意思是,关于那位女王和国王。”

“重点在于,”斯内尔-奥克尼说,“我们已经连续五年没有见过一片落叶了,我们几乎不知道云长什么样。我们十年没有感受过雪,甚至是连一滴雨也没有触碰过。我们的故事可没这么幸运。要是没有雨,我们就会消亡,对吗,伙伴们?”

“噢,对,没错。”其余五人用如鸟鸣般悦耳的声音附和。

“我们追随夏天的脚步,在世界各地游历了六七年。我们在牙买加、拿索、太子港、加尔各答、马达加斯加、巴厘岛和陶米尔纳都生活过,但就在今天,我们决定来北方,我们必须再次体验寒冷的感觉。其实我们也不确定到底要找什么,可却在圣史蒂芬公园里找到了。”

“你是说那件神秘的事?”诺兰脱口而出,“我是说——”

“这位朋友会告诉你们的。”高个子男人回答。

“这位朋友?你说的是——加里迪?”

所有人的目光都汇聚在加里迪身上。

“我进门时,原本想告诉你们,”加里迪说,“他们就在公园里头站着……看着树叶变换颜色。”

“仅此而已?”诺兰失望地问。

“享受当下就足够了。”斯内尔-奥克尼说。

“圣史蒂芬公园的树叶在变色?”基尔帕特里克问。

“知道吗,”提姆尔蒂神情麻木,“我已经二十年没注意树叶了。”

“全世界最迷人的美景,”戴维·斯内尔-奥克尼说,“就在此时此刻的圣史蒂芬公园中央。”