第四部 2.“唉!为了爱情我能做些什么?”(第21/32页)

宴会中,安妮挨着亨利坐在台上,当她转头跟他讲话时,那黑色的眼睫毛在脸颊上忽闪忽闪的。她现在离那儿只有一步,只有一步了,她的身体绷得紧紧的,像弓弦一样,她的皮肤上撒有金粉,还有几丝杏色和蜜色;她现在经常微笑,每次一笑,就露出一口细密、洁白而锋利的牙齿。她跟他说,她准备把凯瑟琳的王室座艇要来使用,并让人烧掉“H & K”[18]的标记,凯瑟琳的所有标记都得毁掉。国王已经派人去取凯瑟琳的首饰,好让她在即将到来的法国之行中佩戴。在九月份的怡人天气里,他已经陪伴她一个下午,两个下午,三个下午,国王的金匠在她身边画着设计图,而他作为珠宝首饰的行家,不时地提出一些建议;安妮想要制作一些新的珠宝镶托。凯瑟琳起初不肯交出首饰。她说,她不能放弃英格兰王后的物品,把它们交到一个给基督教世界带来耻辱的人手上。直到国王下了命令,她才交出那些东西。

安妮什么事情都跟他商量;她咯咯笑着说,“克伦威尔,你是我的人。”现在风和日朗,他事事顺利。他能感觉到自己正顺风顺水。他的朋友奥德利肯定会被确定为大法官;国王对他已渐渐习惯。旧臣们不愿效忠于安妮,已经纷纷请辞;新任的王室财务官是威廉•波莱爵士,从沃尔西时期就是他的朋友。很多新晋大臣都是他沃尔西时期的朋友。而红衣主教用过的人都不是傻瓜。

在弥撒和安妮受封之后,他陪着温彻斯特主教更衣,等着他脱去法衣,换上更适于世俗庆祝活动的服装。“你准备跳舞吗?”他问。他坐在一处石板窗台上,心不在焉地看着下面院子里人来人往的情景,乐师们搬来了管乐器和诗琴、竖琴和三弦琴、高音双簧箫、提琴和鼓。“你可以好好露一手。要不就是你当上主教之后不跳舞了?”

史蒂芬的话还在顺着自己的思路。“你会以为对任何女人来说,这已经够了,对吧,得到了属于她自己的头衔?她现在会委身于他了。肚子里怀上继承人,求求你上帝,在圣诞节之前。”

“哦,你希望她成功吗?”

“我希望他的烦躁情绪能平息下来。能够有所结果。不要让这一切成为徒劳。”

“你知道查普伊斯是怎么说你的吗?他说你在家里藏了两个女人,让她们女扮男装。”

“是吗?”他皱了皱眉。“我想,这总比男扮女装要好。如果那样就会挨骂了。”史蒂芬哈哈大笑起来。他们一起朝宴会那边走去。乐师们在弹唱。“与好朋友共度时光,我爱你至死不渝。”灵魂具有音乐的天性,哲学家们说。国王叫托马斯•怀亚特以及乐师马克跟他一起唱。“唉!为了爱情我能做些什么?为了爱情,唉,我能做些什么?”

“凡是他能想到的事情,”加迪纳说,“没有止境,这一点我能看出来。”

他说,“国王对那些认为他好的人很好。”他顶着乐曲的声音,将这话传到主教耳中。

“嗯,”加迪纳说,“如果你的想法随时可变的话。依我看,你肯定就是这样。”

他去跟西摩小姐寒暄。“瞧,”她说。她抬起袖子。她在上面加了一道翠蓝色袖边,正是那抹翠鸟的亮色,是从他所送的那份刺绣图样礼物的包装绸布上剪下来的。狼厅的情况现在怎么样,他尽可能巧妙地问: 对一个发生了乱伦丑闻的家庭,你能怎么问候呢?她用低而清楚的声音说,“约翰爵士很好。不过话说回来,约翰爵士一向都很好。”

“那你们其他人呢?”

“爱德华很恼火,汤姆不耐烦,我亲爱的母亲咬牙切齿,把门摔得砰砰响。收获季节到了,苹果挂在枝头,女佣在牛奶场,我们的教士在祈祷,母鸡在下蛋,诗琴在演奏,而约翰爵士……约翰爵士一如既往地很好。你为什么不到威尔特郡去办点事,并顺道去看看我们?哦,如果国王娶了新妻子,她会需要已婚女子来伺候她,我姐姐丽兹准备进宫里来。她丈夫是泽西总督,你知道他吗,安东尼•奥特雷德?我自己更想去内地,到王后身边去。但是听说她又要搬走,她的随从也会减少。”

“如果我是你父亲……不……”他改口道,“如果我能给你忠告的话,建议你还是侍奉安妮小姐。”

“侯爵,”她说,“当然,谦恭是好事。她一定会让我们谦恭的。”

“眼下她也不容易。我想,等她的愿望实现之后,她会温和一些的。”即使在说这话的时刻,他也知道这不是真的。