2 贪婪者的乌托邦(第28/34页)

“你不是想再回到那个地狱里待上一年吧?”穆利根说。

“我正是这么想的。”

“可——上帝呀,约翰!为什么呢?”

“我一旦决定之后再告诉你。”

“可那里已经没有需要你去做的事情了。我们知道的和能知道的人都已经来了。除了汉克·里尔登,名单上的人都齐了——而且我们今年年底之前就会解决他——还有塔格特小姐,如果她非要这样的话。就是这些,你的工作已经完成了。外面已经没什么可再去找的了——有的只是世界最后崩溃时给他们带来的灭顶之灾。”

“这我知道。”

“约翰,我可不希望你的脑袋到时候会在那里。”

“你从来都用不着替我担心。”

“可你意识到他们已经到什么地步了吗?他们现在离地狱的灾难只差一步,他们已经迈出了这一步,现在早已既成事实了!他们过不了多久就会看到他们酿造的现实在自己的脸上炸得粉碎——这是一场纯粹的、公开的、不分青红皂白的、肆意而血腥的灾难,它充满了杀气,会随意波及任何一个人,任何一件事。我可不愿意看到你裹在里面。”

“我能照顾好我自己。”

“约翰,你没有必要去冒风险。”弗兰西斯科说。

“什么风险?”

“掠夺者们对那些失踪的人感到坐立不安,他们正在起疑心。在所有人当中,再也不应该待在那里的就是你。他们总会有发现你的机会。”

“是有这种机会,不过不多。”

“可不管怎么说,都没有冒险的道理。剩下的事情里,没有什么是我和拉各那收拾不了的。”

休·阿克斯顿往椅子里一靠,静静地瞧着他们。他那专注的神情既不像痛楚,也不太像是在笑,如同一个人在观望着一件令他感兴趣的事态一样——不断发展着,却总是与他的眼光所及落后了几步。

“如果我回来的话,”高尔特说,“不会是因为我们的工作,而是因为我赢得了我自己毕生想得到的唯一一样东西。我对这个世界一无所求,但它还攥着一样属于我的东西,我不会让它继续拥有下去。不,我不是打算违背我的誓言,我不会同掠夺者打任何交道,对于外面的人来说,无论是掠夺者还是中立的人,甚至病瘤,我都没有任何价值和用处。我一旦要去,就纯粹是为了我自己——而且我不认为是在冒生命危险,可即便是那样——那好,我现在也可以去冒这个险了。”

他并没有看着她,但她却不得不转过头去,将身子紧紧地靠在窗框上,因为她的手在颤抖。

“可是,约翰!”穆利根朝着山谷一挥胳膊,喊了起来,“假如你有什么意外的话,我们该——”他猛然愧疚地止住了话头。

高尔特扑哧一乐,“你想说什么?”穆利根不好意思地一摆手,表示作罢,“你是不是想说如果我有什么不测,就会死得很失败?”

“好啦,”穆利根内疚地说道,“我不会那么说。我是不会说缺了你我们就不能坚持下去这种话的——因为我们能。我不会求你看在我们的分上而留在这里——这样恶心的哀求我连想都没想过,但是,我说!这诱惑力实在太大,我几乎能明白人为什么会这样去做了。我知道,不管你想要的是什么,如果你情愿拿性命去冒险,那就没什么好说的了——可我就是在想……哦,上帝呀,约翰,这样的一个生命是多么宝贵呵!”

高尔特笑了,“这我明白,所以我不认为我是在冒险——我觉得我会成功的。”

弗兰西斯科此时沉默了下来,他凝神盯着高尔特,不解地皱起了眉头,那样子不像是找到了答案,倒像是突然发现了一个问题。

“这样吧,约翰,”穆利根说,“既然你还没决定要走——你是还没决定,对吧?”

“还没有。”

“既然还没有,能不能让我提醒你几件事,仅仅是供你考虑?”

“说吧。”

“我担心的是偶然的危险——是正在崩溃的世界上会出现的意识不到的、难以预料的危险。想一想,精密复杂的机器落在盲目无知的傻瓜和吓得发疯的胆小鬼的手上会发生什么样的危险。你就想想他们的铁路吧——每当你踏上列车,就会冒着像温斯顿隧道那样恐怖的危险——更多类似那样的事故会越来越频繁地发生,最后会变成每天都离不开一起重大的事故。”