四(第11/11页)

“要把你送到MCC去。”

这件事情让斯通先生感到震惊和害怕。自从加入员工福利部,创建了项目部门,在享受管理者的权威和庆幸自己好运气的同时,他慢慢忘记了那种不安感。现在,那种感觉一下子都回来了。

他没有把这件事情告诉玛格丽特。那晚回到自己亮堂堂、许多东西都是簇新的、而且可能继续换新的家里,他并没有高兴起来。他觉得那摆放着绿色灯罩的卧室将来也未必没可能变成他的监狱。房间里的霉味又开始变得陌生起来,而且带上了某种威胁的意味。

早晨来到的时候,他很高兴,因为又可以离家去上班了。

是温珀将他从阴郁中拯救了出来。对于温珀来说,“马斯韦尔希尔囚犯”的故事——这是后来报纸对这一事件的命名——太有启发意义了。虽然他本人也感到震惊和恐惧,但是他将愤怒转化成能量,转化成一种渴望,用他的话来说,就是“让允许这种事情发生的政府感到羞愧”。

“这件事情对于《听着!听着!》来说太大、太严重了。我觉得我们应该联系媒体。”

斯通先生并不愿意参与到温珀的积极行动中去。他知道上媒体有好处,但同时又感到惧怕,就像他不敢把这件事情告诉玛格丽特一样,因为这丑闻活生生地发生在了他们身边,而且让那些遭受到同样威胁的人感到更为无助。

但他没有说出自己真实的想法。他只说了温珀预估到他会说的话:“我想我们还是要谨慎些。我想这件事情还是要请示一下上级。”

出于对斯通先生的尊重和维持良好关系的愿望,温珀对此表示赞同,年轻得志的他好像也知道他的冲动劲头需要有人站出来缓一缓。

再一次,两人之间像是达成了无言的默契。

他们请示了上级部门,上级部门同意了。这件事情爆料给了媒体。就这样,公众开始了解“骑士伙伴”项目。这个报道正好赶上了各种星期日报,此后又引起了地方和全国性报纸的兴趣,进行了后续的跟踪报道。马斯韦尔希尔当地的报纸凭借地理优势,更是进行了详尽的图文报道。

来自伊斯卡尔公司内外的表扬接踵而至,让斯通先生心花怒放。这个项目部门由此确立了自己的地位,它的未来不再是不确定的,它肯定会继续开展下去。对前来道贺的人,他一概说那只是他们运气好。温珀也如是回答。后来,公司高层如何讨论要不要把这件事情透露给媒体的细节,成了斯通先生向汤姆林森及其朋友们吹嘘的资本。

※※※

一段时间之后,斯通先生正好到北边出差。他借机去了一趟约克郡收容所。这个收容所名义上是一家医院,“马斯韦尔希尔囚犯”的女儿就住在这里。那“囚犯”在被解救之后不久就死了。他的女儿则脱掉毛皮外套,那群猫也都被处理了。她顺从地接受了一切,完全没有攻击性倾向,所以医院指派她打扫一个医生的房间。每天早上她都会从医院的花园中采摘一束鲜花送给那个医生,她还会到医院的食堂买两颗糖,一颗给自己,另一颗留给一个她不愿意说出名字的人。每天早晨她都在寻找这个人,但是找不到,然后只能悲伤地把糖送给护士。


  1. [20]希尔斯(Heal's),英国家具连锁店,成立于1810年。​
  2. [21]在英文中,“骑士”(knight)和“黑夜”(night)的发音相同。​
  3. [22]KCVO是“Knight Commander of the Royal Victorian Order”的缩写,意为“(英国)皇家维多利亚勋章爵士”。“骑士伙伴”(Knights Companion)的缩写“KC”与其有相似之处。​
  4. [23]耶和华见证人(Jehovah's Witnesses),19世纪70年代末,由查尔斯·泰兹·罗素在美国发起的独立的宗教团体。​