1 吉夫斯和临头大难(第7/8页)

停船靠岸的时候,他才回到人世。

“伍斯特先生。”

“哦,嗯?”

“我刚才一直在思考一件事,就是之前跟你说的——我的船怎么会漂走。”

听着不妙。

“这事可难了,”我说,“还是别琢磨了,永远没有答案的。”

“恰恰相反,我已经有了答案,我想这是唯一合理的解释。我相信,罪魁祸首就是女主人的儿子托马斯。”

“哟,我说,不是吧!怎么会?”

“他对我怀恨在心。而且这种事只有男孩子才做得出来,而且还是弱智的男孩子。”

他说完就朝屋子走去。我转身望着吉夫斯,吓得花容失色。不错,完全称得上花容失色。

“你听见了,吉夫斯?”

“是,少爷。”

“如何是好啊?”

“或许菲尔默先生三思之下会认为这个怀疑是无中生有。”

“可是这是事实啊。”

“的确,少爷。”

“那怎么办?”

“恕我也毫无头绪,少爷。”

我灵机一动,回到屋子,先向阿加莎姑妈报告说阁下大人已打捞上岸,然后爬上楼梯跑去泡了个热水澡,因为刚才那番历险之后我从头到脚都湿透了。我正心怀感恩地享受着融融的暖意,这时有人敲门。

来人是阿加莎姑妈的管家珀维斯。

“格雷格森夫人命我通知先生,请先生尽快去见夫人。”

“刚刚不是见过吗?”

“想来夫人是想再见一面,先生。”

“哦,好嘞。”

我又享受了几分钟的浸泡,然后擦干皮囊,走回卧室。吉夫斯正在屋里倒腾小衣。

“哦,吉夫斯,”我说,“我刚才一直思考来着。是不是该给菲尔默先生送一剂奎宁还是什么的?日行一善,啊?”

“已经办妥了,少爷。”

“那就好。我虽然说不上喜欢他,但也不想他害头伤风什么的。”我蹬上袜子,“吉夫斯,”我说,“你也知道吧,咱们得迅速想个辙。我是说,情况怎么样你清楚吧?菲尔默先生怀疑小托马斯,而且他的怀疑一点不错,万一他揭发此事,那阿加莎姑妈准会开除利透先生,如此一来,利透太太就会知道利透先生背着自己做了什么,那可如何结果如何收场,吉夫斯?我来告诉你吧。虽然本人单身汉一个,但我相信,要想维护婚姻生活中的你来我往,或者说是必要的和谐,那就决不能让太太拿到先生的罪证。女士们对这种事念念不忘,可不懂得忘记并原谅。”

“的确如此,少爷。”

“那怎么办?”

“我已经打点好了,少爷。”

“真的?”

“是,少爷。少爷和我分手后没多久,我就想到了解决办法。还是菲尔默先生的一句话启发了我。”

“吉夫斯,你真是神了!”

“多谢少爷夸奖。”

“是什么办法?”

“办法就是去告诉菲尔默先生,偷船之人正是少爷你。”

我眼前登时一花,情急之下抓了一只袜子。

“告诉他——什么?”

“最初菲尔默先生并不相信我的话。但我指出,少爷知道他在岛上,这可以肯定。他也同意这一点非常重要。我接着指出,少爷年纪轻,性格又不羁,偶尔恶作剧也大有可能。最后我成功将他说服,现在他绝不会再怀疑托马斯小少爷了。”

我盯着这家伙,心下一片茫然。

“这就是你所说的好办法?”我问。

“是,少爷。如此一来,利透先生就能如愿以偿,保住家教的工作。”

“可我呢?”

“少爷也不无益处。”

“啊,还有益处?”

“不错,少爷。我打探出格雷格森夫人请少爷前来的目的。夫人希望将少爷举荐给菲尔默先生,担任他的私人秘书。”

“什么?”

“是的,少爷。管家珀维斯凑巧听到格雷格森夫人和菲尔默先生谈及此事。”

“给那个超级胖子假正经当秘书!吉夫斯,我准得闷死。”

“不错,少爷。想来不会合少爷的意。与菲尔默先生共事,与少爷的志趣大相径庭。但是,格雷格森夫人若是帮少爷谋到这个职务,少爷自然不好意思推托。”

“可不是不好意思!”

“是,少爷。”

“可我说吉夫斯,还有一点,你好像没考虑到,我怎么脱身啊?”

“少爷?”

“阿加莎姑妈刚刚派珀维斯来传话说要见我。她这会儿说不定就在霍霍磨短斧呢。”

“少爷,还是不去为妙。”

“我有得选吗?”

“这间屋子窗户外面恰巧就是供水管道,稳固又结实。我可以开着两座车在门口接应,只要20分钟。”

我崇敬地看着他。

“吉夫斯,”我说,“你永远是对的。5分钟行不行?”

“那么10分钟好了,少爷。”