第56章 安德烈·卡瓦尔康蒂(第5/5页)

“啊!我亲爱的卡瓦尔康蒂先生,”基督山说,“我希望您赏脸让我介绍您见见我的几位朋友,我想您可以在见过他们以后再走。”

“我悉听您的吩咐,阁下。”少校答道。

“现在,阁下,”基督山对安德烈说,“把您的真实情形说出来吧。”

“说给谁听?”

“咦,说给令尊听呀,把您的经济状况说些给他听听。”

“啊,真的!”安德烈说,“您说到我的心里去啦。”

“您听到他说的话了吗,少校?”

“我当然听到了。”

“可您懂不懂呢?”

“懂。”

“令郎是说他需要钱用。”

“哦!您叫我怎么办呢?”少校说。

“您当然应该给他一点喽。”基督山回答。

“我?”

“是的,您!”伯爵说,同时向安德烈走过去,把一包钞票塞到青年的手里。

“这是什么?”

“令尊给的。”

“家父给的?”

“对,您刚才不是跟他说您要钱用吗?他委托我把这包钱给您。”

“这算是我的一部分收入吗?”

“不算,这是您在巴黎的安家费。”

“啊!我的爸爸多伟大呀!”

“别嚷嚷!”基督山说,“他不想让您知道这是他给您的。”

“我很理解他这种体贴的心思。”安德烈说,连忙把钞票塞进他的口袋。

“现在,二位,我祝你们晚安。”基督山说道。

“我们什么时候才能再有幸见到您呢?”卡瓦尔康蒂问。

“啊,对!”安德烈说,“我们在什么时候才可以再这么与你愉相见快呢?”

“星期六,如果你们——是的——让我想想看——星期六。星期六晚上我在欧特伊村芳丹街二十八号的别墅里请客人吃饭。我请了几个人,其中就有你们的银行家腾格拉尔先生。我自然会介绍你们和他见面,他必需见了你们二位的面才能付钱给你们。”

“要穿礼服吗?”少校说,这几个字说得铿锵有劲。

“噢,是的,当然罗!”伯爵说,“制服,十字章,扎脚裤。”

“我穿什么呢?”安德烈问。

“噢,很简单,黑裤子,黑皮鞋,白背心,一件黑色或蓝色的上装,一个大领结。您的衣服可以到勃林或维罗尼克那儿去订做。要是您不知道他们住在哪儿,巴浦斯汀可以告诉您。您的服装愈少修饰,效果就愈好,因为您是一个有钱人。如果您要买马,可以到德维都那儿去买,要是买马车,可以去找倍铁斯蒂。”

“我们几点钟来?”青年问道。

“六点钟左右。”

“我们那时一定到。”少校说。

卡瓦尔康蒂父子向伯爵鞠了一躬,告辞而去。基督山走到窗户前,看看他们手挽着手正往大街对面走。“这两个光棍!”他说。“可惜他们不真是父子!”于是,在沉思一会儿之后,“走,我去看看莫雷尔去!”他说,“我觉得这种厌恶感简直比憎恨还叫人受不了。”