深渊(第9/9页)

这些年里一样东西占据了他的不少心思,那是一株西红柿苗,是有人从新大陆带回来的唯一一株样本,他费了很大力气才得到这个稀罕的植物品种的一根插条。他将这株珍贵的植物放在配药室里,这让他又重新回到从前关于汁液运动的研究上:他将一只盖子放在花盆上,以防浇在泥土上的水分蒸发,他每天早上记录仔细称量的结果,这样就能计算出这株植物每天有能力吸收多少盎司液体;然后他试着用代数的方法,计算这种吸收能力可以在一根枝干或者一根茎的内部将液体提升到怎样的高度。他就这个问题与六年前在鲁汶留宿过他的那位博学的数学家通信。他们交换公式。泽农急切地等待回音。他又开始考虑出发旅行了。


  1. ✑原文为拉丁文。​
  2. ✑出自《旧约·创世记》第1章,1节:“起初神创造天地……神的灵运行在水面上。”​
  3. ✑原文为西班牙语。​
  4. ✑原文为拉丁文。​
  5. ✑原文为拉丁文,指人体消化过程所需的热量,与炼金术过程中“高贵的火”相对。​
  6. ✑原文为拉丁文,暗指自愿选择的死亡。​
  7. ✑古希腊名医,生活在公元一世纪,曾游历过欧洲大部分地区,他在旅行中积累了丰富的临床经验,加深了对各地植物的认识。他撰写的《药物论》介绍了大量地方植物和医药传统,在其后的1500年间一直被奉为权威经典。​
  8. ✑生活在约公元前100年的希腊植物学家,受到迪奥斯科里季斯的推崇。​
  9. ✑炼金术认为,行星与特定的金属之间存在着某种关联,与土星相应的金属是铅,与水星相应的是水银,因而行星的运动对这些金属在地下的形成会发生影响。​
  10. ✑在法语中,“淫荡”(luxure)一词与“繁盛,充沛”(luxuriance)一词的拼写法相近。​
  11. ✑原文为拉丁文。​
  12. ✑原文为拉丁文。​
  13. ✑基督教圣徒,相传在亚美尼亚被活剥皮而死。​
  14. ✑由儒略·恺撒在公元前45年订立。​
  15. ✑穆罕默德历的第一天对应现行公历622年7月16日,以纪念那一天穆罕默德从麦加逃到麦地那。​
  16. ✑库斯鲁一世(531-579)是古代波斯萨珊王朝的统治者,他统治时期帝国达到极盛。​
  17. ✑原文为拉丁文。​
  18. ✑尼古拉·弗拉梅尔(Nicolas Flamel,1330-1418)是一位富裕的巴黎市民,向医院和教堂捐赠了大量财产。传说他是炼金术士,并因此致富。​
  19. ✑原文为拉丁文。这里的“黑功”,以及下文的“白功”、“红功”都是欧洲中世纪炼金术的术语,分别指以炼成点金石的为目的的“大功”的不同阶段。“黑功”是第一阶段,即在坩埚中对物质进行融化和煅烧,以提炼出纯粹的成分;随后的“白功”是对前一阶段提炼出的物质进行清洗和净化;最后“红功”指的是物质的炽热状态,以及炼金术士因获得对物质和自身的深入认识而达到的身心陶醉。在实现“大功”的过程中,“黑功”是最艰巨、最危险的步骤。在本书中,作者用“黑功”来象征主人公泽农一生的求索:无论对世界还是对人自身的认识,泽农都不甘心接受任何现成的概念,他不惜冒着生命危险,用毕生的观察、实践和思考来努力获得接近于真理的知识。这一术语也是本书书名的原文,其寓意正在于此。​
  20. ✑原文为拉丁文。​
  21. ✑喀迈拉(Chimère)是希腊神话中的一个喷火女妖,狮头、羊身、龙尾。该词通常用来譬喻荒诞不经的念头或虚妄的想象。​
  22. ✑原文为拉丁文。​