卷 二 十 一 · 滦 阳 续 录 三(第10/17页)

先姚安公曰:“子弟读书之馀,亦当使略知家事,略知世事,而后可以治家,可以涉世。明之季年,道学弥尊,科甲弥重。于是黠者坐讲心学,以攀援声气;朴者株守课册,以求取功名。致读书之人,十无二三能解事。崇祯壬午,厚斋公携家居河间,避孟村土寇。厚斋公卒后,闻大兵将至河间,又拟乡居。濒行时,比邻一叟顾门神叹曰:‘使今日有一人如尉迟敬德、秦琼,当不至此。’汝两曾伯祖,一讳景星,一讳景辰,皆名诸生也。方在门外束襆被,闻之,与辩曰:‘此神荼、郁垒像,非尉迟敬德、秦琼也。’叟不服,检邱处机《西游记》为证。二公谓委巷小说不足据,又入室取东方朔《神异经》与争。时已薄暮,检寻既移时,反复讲论又移时,城门已阖,遂不能出。次日将行,而大兵已合围矣。城破,遂全家遇难。惟汝曾祖光禄公、曾伯祖镇番公及叔祖云台公存耳。死生呼吸,间不容发之时,尚考证古书之真伪,岂非惟知读书不预外事之故哉!”姚安公此论,余初作各种笔记,皆未敢载,为涉及两曾伯祖也。今再思之,书痴尚非不佳事,古来大儒似此者不一,因补书于此。

注释

崇祯壬午:崇祯十五年(1642)。

尉迟敬德、秦琼:尉迟恭(585—658),字敬德,鲜卑族,朔州鄯阳(今山西平鲁区)人,一身戎马倥偬,征战南北,驰骋疆场,屡立战功。秦琼,字叔宝,齐州历城(今山东济南)人,唐朝开国将领。后来民间将这两员大将认定为守门神,其中执锏者是秦琼,执鞭者是尉迟敬德。

神荼、郁垒:二神名。传说中善治恶鬼,汉代前民间即奉为门神。

邱处机《西游记》:邱处机和徒弟应成吉思汗之邀,历时两年零四个月,行程万馀里,到达成吉思汗的雪山行宫(今阿富汗境内)。公元1224年,邱处机师徒返归燕京,以成吉思汗赠给虎符、玺书,掌管天下道教,免道院及道众一切赋税差役,于是道侣云集,玄教日兴。结合自己的西游经历,共编悟道证道故事,弟子李志常效《大唐西域记》按随行日记,写作《长春真人西游记》。该书记述所经山川道里及沿途所见风俗人情为主,兼及邱处机生平,是研究13世纪漠北、西域史地及全真道历史的重要资料。

《神异经》:古代志怪小说集,一卷,旧本题汉东方朔撰。所载皆荒外之言,怪诞不经。

译文

先父姚安公说:“子弟在读书之馀,也应该让他们稍稍懂点儿家务事,稍稍懂点儿人世间的事,而后他们才能整顿家政,才能经历世事。明朝末年,道学受到尊崇,科考极受重视。于是,聪明人研究心学,以攀援时髦的风气;纯朴的人死背经典,以求取功名。致使读书人十个中间竟没有二三个能懂点儿家事、世事的。崇祯壬午年,先高祖厚斋公携带家小移居河间,躲避孟村的土匪。厚斋公去世后,听说朝廷大兵将要到河间,全家人筹划着搬到乡下。临行时,邻居一个老者望着大门上的门神叹道:‘假如现在有一个像尉迟敬德、秦琼那样的人,也不至于落到这般田地。’你的两个曾伯祖,一位名景星,一位名景辰,都是有名的秀才。他们正在门外捆行李,听了老者的话,辩解道:‘这是神荼、郁垒的画像,并不是尉迟敬德和秦琼。’老者不服,举出邱处机著的《西游记》为证。你的两位曾伯祖说街巷小说不足为凭,转身回屋里取出东方朔的《神异经》与他争论。当时已是日暮时分,他们反复争辩又耽搁了时间,城门已经关闭,所以无法出城了。第二天,他们正要上路,河间城已被大兵包围。城被攻破后,一家人全部遇难。只有你曾祖光禄公、曾伯祖镇番公及叔祖云台公得以幸存。性命攸关之时,他们还在考证古书记载的真伪,这难道不是只知道读书却不识时务造成的后果吗?”姚安公的这番议论,最初我撰写各种笔记时,都没有敢收入,因为涉及到两位曾伯祖。如今我再三考虑,书呆子并不是什么见不得人的事,古往今来的许多大学问家像他们只会读书的不止一个,因此将这件事补录在此。