迈可(第2/2页)

我看着法官:“耶稣基督。”

“我没有要再问的了。”玛吉说完,坐回薛身边。

戈登·葛林雷夫深锁眉头,看着我:“神父,原谅我的无知。这出自《旧约》或《新约》?”

“两者皆非,”我回答,“这出自《多马福音》。”

这个回答打断了律师的思绪:“所有福音书不都出自圣经吗?”

“反对,”玛吉喊,“迈可神父不能回答。他不是宗教专家。”

“你刚刚才提议他是专家。”葛林雷夫说。

玛吉耸耸肩:“那你刚刚就不该反对。”

“我换个方式问,”葛林雷夫说,“布尔能先生引用了某段实非出自《圣经》的话,你却宣称这是他受宗教启迪的证据?”

“是的,”我说,“正是。”

“那么,薛信仰的究竟是什么宗教?”葛林雷夫问。

“他没有为他的宗教贴上标签。”

“你之前说,他不是实际上的天主教徒。那他算犹太教徒吗?”

“不是。”

“穆斯林?”

“不是。”

“佛教徒?”

“不。”我说。

“神父,布尔能先生是否信仰一种法庭熟知的组织性宗教?”

我迟疑了片刻:“确实信仰的宗教并不存在于任何正式组织。”

“类似什么?布尔能主义?”

“反对,”玛吉打断,“如果薛无法称呼他的宗教,我们一定要给予称呼?”

“同意。”海德法官说。

“让我说清楚,”葛林雷夫说,“薛·布尔能信仰一种无法称呼的宗教,引用一段并非出自《圣经》的福音书。那他想成为器官捐赠者的欲望是来自宗教救赎的理念吗?神父,难道你不觉得这太牵强了吗?”

他似乎并未期待我会给出答案。他说完后便转身而去,但我并不打算轻易让他走开。“葛林雷夫先生,”我说,“人生有很多经验,是我们无法称呼的。”

“什么意思?”

“例如孩子的出生、家属的死亡,或是坠入爱河。我们希望语言能包含自己想表达的涵义,却也知道它们不可能包含那么多欢喜、悲伤或惊奇。寻求上帝也是如此,你必须亲身体会,却很难向他人描述这种感觉。”我说,“这听起来太过天马行空,而且他确实是他信仰的宗教的唯一成员,这个宗教也没有名称。但是……我相信他。”我凝视薛,直到他看着我为止,“我相信。”