第28章(第6/7页)

“不记得了,”爱丽丝说,“只记得当时的感觉。”只不过,在今天这个有阳光、海洋、冰激凌和鲸鱼的日子里,那种恐惧感似乎离她很遥远。

“那天来了一场风暴,”尼克说,“一棵树倒在了吉娜的车上。你的车就在后头,你当时开着车,带着麦迪逊。”

一棵树。她的脑海里曾经浮现出一棵光秃秃的黑树在暴风雨中猛烈飘摇的情形,现在看来,这是真的。

“这对你们俩来说,一定是个可怕的经历。”尼克静静地说,他抓起一把沙子,让沙粒从指缝间落下,“而我并没有——”

“什么?”

“我并没有给你应有的支持。”尼克说。

“为什么?”爱丽丝好奇地问。

“老实说,我不知道,”尼克说,“我就是有种置身事外的感觉。我觉得你不需要我的同情。我觉得——我觉得,你要是可以选择的话,你更希望死去的人是我,而不是吉娜。我记得我试图拥抱你,而你却把我推开了,感觉就像我让你恶心似的。我应该更努力一点的。对不起。”

“但是,为什么你会觉得我宁愿死去的人是你,而不是吉娜?”爱丽丝问道。感觉这真的是一个愚蠢、幼稚而且错误的想法。

“我们当时相处得不是太好,而你们又是那么要好的朋友,”尼克说,“我的意思是,你有朋友确实是件好事——但是……”他难为情地动了动嘴唇,“你怀上奥丽薇亚的时候,先把消息告诉了吉娜,然后才告诉了我。”

“真的吗?”为什么她要这么做?“对不起。”

“噢,呃,这只是一件小事。”他停了下来,“还有,有一次我偶然听到你跟她聊我们的性生活。或者说缺乏性生活。我的意思是,我知道女人总是一起谈论性生活。但是我在乎的是你的语气。感觉对我是一种极大的蔑视。后来,她和迈克尔分手了,你经常陪她去酒吧,帮她挑男人。我有种感觉,觉得你在羡慕她。你想和她一样,变成单身女人。而我挡着你的路了,让你放不开手脚。”

“真的很抱歉。”爱丽丝说。她感觉就像是别的女人曾经苛待了尼克。感觉他就像在描述一个曾经让他心碎的、讨厌的前女友。

“后来,吉娜死了。你变了,你的心冷了,就是这样的感觉。你的心冷得像冰一样。”

“我不明白我为什么会这样。”爱丽丝说。要是她的好朋友苏菲死了,她就会躲在尼克安稳的臂弯里哭好几个小时。

“这就是你没来参加葬礼的原因吗?”她问。尼克叹了口气。

“我得去纽约。那是一个非常重要的会议。我们已经筹划了好几个月,但是我跟你强调一百万次了,我很乐意取消。我一直在问你,需不需要我参加葬礼。而你只是说:‘你想做什么就做什么好了。’于是我想,也许你其实不希望我在场。我想去参加葬礼,她也是我的朋友——以前是,你似乎总是忘记了这一点。她让我抓狂,因为她总是让你围着她团团转,但我还是关心她的。只是,她跟迈克尔分手之后,一切都乱了。我也想跟迈克尔继续做朋友,而你觉得这是对吉娜的背叛,吉娜也是这么想的,她对我很生气。每次我见到她时,她都会说‘见到迈克尔了吗’,然后你们都会带着鄙视的眼光看我,好像我是个小人。我不明白为什么我一定要背弃一个好哥们,就因为一次醉酒——总而言之,我们在这个问题上已经谈了一百万次了。我只是想说,吉娜死的时候,我觉得很——我不知道怎么形容——我觉得很为难。我不知道该怎么做,我只是想让你跟我说:‘你当然应该取消行程。你当然应该来参加葬礼。’我觉得我需要你的许可。”

“也就是说,我们所有的问题都是因为吉娜和迈克尔。”爱丽丝说。这两个陌生人毁了他们的婚姻。

“我不觉得我们可以把所有问题都归咎于他们,”尼克说,“我们平时会吵架。会为了最琐碎的事情吵架。”

“比如说?”

“比如说,樱桃。有一天,我们准备去妈妈那里吃饭,我吃了一些我们准备带过去的樱桃,结果就好像犯了世纪大罪一样。你不肯善罢甘休。那些樱桃你念叨了好几个月。”

“樱桃。”爱丽丝思索着。

“在工作场合,大家都尊重我的意见,”尼克说,“但是回到家之后,我就像个乡巴佬。我收拾洗碗总是收拾不好,给孩子拿衣服总是拿错。于是我不再主动帮忙了,免得找骂。”

有那么一会儿,他们什么也没说。旁边有一家人带着一个蹒跚学步的幼儿和一个襁褓中的婴儿。这家人铺好了地毯。那个幼儿表情果决地抓起一把沙子,准备向他妹妹的脸上撒。只听见他母亲大喊:“看着他!”他父亲及时把他拉住了。那位母亲翻了个白眼,那位父亲嘀咕着什么,他们没听清。