第一卷 隔界 第四章 谈话(第9/13页)

“向您致敬,”罗兰说。“请上前来,好陌生人,告诉我们你需要什么。”

卡拉汉惊讶地看着他。

罗兰平静地点点头。“相逢愉快或是不愉快,都愿你找到正在寻求的东西。”

“你也是。”卡拉汉说。

“那么请上前来吧,”罗兰说。“来这边,加入我们的谈话。”

8

“谈话开始之前,我能不能问你点事情?”

是埃蒂。在他旁边,罗兰已经生了火,并开始在他们的行李中翻找那个小陶壶——中古先人的手艺——他喜欢在那里面煮茶。

“当然可以,年轻人。”

“你是唐纳德·卡拉汉。”

“是的。”

“你中间的名字是什么?”

卡拉汉略微歪歪头,扬起一边的眉毛,笑了。“弗兰克。这是我祖父的名字。这有什么重要含义吗?”

埃蒂、苏珊娜和杰克交换了一下眼神。那眼神中包含的意思毫不费力地在他们之间得到了交流:唐纳德·弗兰克·卡拉汉①『注:英文为DonaldFrankCallahan,恰好十九个字母。』。刚好十九个字母。

“看来确实有重要的含义。”卡拉汉说。

“也许有,”罗兰说。“也许没有。”他开始熟练地摆弄着水囊,准备倒水烧茶。

“看来你遇到了什么事故。”卡拉汉说,他盯着罗兰的右手。

“我自找的。”罗兰说。

“你还可以说,是靠了朋友帮了点小忙才这样的。”杰克插了一句,脸上并没有笑容。

卡拉汉点点头,并不理解,也知道他不需要理解:他们是卡-泰特。他很可能并不知道那个特定的词,但词语是无关紧要的。他们彼此注视和行动的方式显示了这一点。

“你们已经知道了我的名字,”卡拉汉说。“我能否有幸知道你们的呢?”

他们介绍了自己:埃蒂和苏珊娜·迪恩,来自纽约;杰克·钱伯斯,来自纽约;奥伊,来自中世界;罗兰·德鄯,来自蓟犁。每听到一个名字,卡拉汉都会点点头,把握紧的拳头举到前额。

“你们面前的是卡拉汉,来自耶路撒冷地,”介绍完毕后他说。“或曾经是。现在我猜我只是尊者。在卡拉他们都这样叫我。”

“你的朋友们不加入我们吗?”罗兰说。“虽然我们食物不多,但茶总是有的。”

“也许现在还不是时候。”

“哦。”罗兰说,他理解似的点点头。

“不管怎么说,我们一直吃得很好,”卡拉汉说。“卡拉这一整年收成都不错——直到现在——我们很高兴与人分享。”他停了一下,好像是觉得自己有些扯远了,又补充说:“也许吧。如果万事顺利的话。”

“如果,”罗兰说,“我过去的老师曾说这是惟一的有一千个字母长的单词。”

卡拉汉笑了。“说得不错!不管怎样,我们的食物总归比你们要丰富。我们还有新鲜的松饼球——扎丽亚找到的——但我怀疑你们已经知道那些东西了。她说那片地虽然很大,却好像已经有人摘过了。”

“杰克找到的。”罗兰说。

“事实上是奥伊,”杰克说,然后摸了摸貉獭的脑袋。“我猜他遇上松饼,鼻子就会比猎犬还灵。”

“从你们知道我们在这儿有多久了?”卡拉汉问。

“两天。”

卡拉汉做出一副又惊奇又恼怒的表情。“换句话说,就是从我们跟踪以来。我们已经尽力想要狡猾一些了。”

“如果你认为你们不需要比自己更狡猾的人手,那么你们就不会有。”罗兰说。

卡拉汉叹了口气。“你说得对,我要谢谢你。”

“你是来寻求帮助和援救的吧?”罗兰问。从他的声音里听不出多少好奇心,但是埃蒂却感到身上一阵发寒。那些词语就好像悬在空气里,不停地回响着。并不是只有他一个人有这种感觉。苏珊娜握住了他的右手。过了一会杰克的手也悄悄爬进了他的左手。

“这并不是我说了算。”卡拉汉突然变得犹豫、没有把握起来。害怕,也许是。

“你知道你碰到的是艾尔德的后裔吗?”罗兰用异乎寻常的温和语气问。他向埃蒂、苏珊娜和杰克,甚至也向奥伊伸出手去。“因为这些人是我的,毫无疑问。正如我是他们的一样。我们是一体的,也要集体行动。现在你知道我们是什么了。”

“你们知道吗?”卡拉汉问。“你们每个人都知道吗?”

苏珊娜说:“罗兰,你到底想让我们明白些什么?”

“没有就是零,没有就是自由,”他说。“我不拥有你们,你们也不拥有我。起码现在还不行。他们还没有决定是否要求援救。”

他们会的,埃蒂想。撇开关于玫瑰和熟食店的梦,还有那些穿越隔界的旅行不谈,他并不认为自己有通灵的能力,但是他不需要有那种能力就可以知道他们——以这个卡拉汉为代表的那些人——会要求的。某处的栗子掉到热火里了,人们认为罗兰就是那个火中取栗的人。