CHAPTER Ⅳ(第6/13页)

“好了,算了。”我告诉他,“我们回路上继续前进吧。如果办得到的话。”

后轮陷在泥里,一直埋到挡泥板。我盯着它们,盘算着该怎么办才好。这时,兰登喊道:“好了,我抬保险杠,你抬后头,我们把它弄回路上去。最好放在左边车道上。”

他不是在开玩笑。

刚才他提到重力比平常小些,不过我觉得还没小到那种程度。我知道自己很强壮,可我还是怀疑自己究竟能不能抬起一辆奔驰车的尾部。

但话说回来,我必须试试看,因为他似乎觉得我能行,而我又不能让他知道我的记忆有问题。

于是我弯下腰,半蹲着抓紧车尾,然后开始伸直双腿。随着一阵咔吧咔吧的声音,后轮在潮湿的泥土里被拔了出来。我把车抬起来了,离地有差不多两英尺!车很沉——该死!确实沉得要命——可我办到了!

每走一步,我都会陷进泥里六英寸左右。但我还是把车抬起来了。那头的兰登也一样。

我们把它放回路上,落地的时候稍稍颠了两下。接着我脱下鞋,倒空里面的泥巴,扯把草擦了擦,然后拧拧袜子,掸掸裤腿,最后把鞋子扔进后座,自己光脚钻进前排。

兰登跳进车里,坐在副驾驶的位置上。“呃,我再次向你道歉……”

“忘了它吧,”我说,“已经结束了,别再提了。”

“嗯,但我不希望你为这事儿记恨我。”

“不会的。”我告诉他,“不过下次再想在我眼前杀人的时候,别忘了管管你的急性子。”

“我会的。”他保证道。

“咱们走吧。”于是我们又上路了。

我们穿过一个满是石头的峡谷,又路过了一座高楼林立的城市,只是这些高楼似乎是用玻璃或类似东西建成的,看上去又薄又脆。我们经过时,城里的居民一窝蜂涌到街角,直愣愣地盯着我们。不过没人试图阻拦我们的去路,也没人从我们面前走过。粉红色的阳光穿透他们的身体,内脏和没来得及消化的食物都能看得一清二楚。

“这儿的查尔斯・福特[10]们肯定会把今天的事儿讲上好多年。”我兄弟说。

我点头表示同意。

后来,道路完全消失了,我们仿佛行驶在一大张无尽延伸的硅片上。过了一会儿,它变窄了,成了我们的路。又过了一阵子,两旁出现了沼泽地,这些棕色的低洼地带真是臭气熏天。我发誓自己看见一头梁龙伸长脑袋,俯视着我们。接着,一片巨大的阴影从我们头顶飞过,那玩意儿长着类似蝙蝠的翅膀。天空是美丽的蓝色,太阳则呈现出毫不张扬的金色。

“油量不足四分之一了。”我告诉他。

“好吧,”兰登道,“在这儿停车。”

我把车停下,等着看他准备怎么办。

很长一段时间里——大概六分钟左右——他一言不发,然后说:“走吧。”

过了大约三英里,我们眼前出现了一大堆木头。我开车从旁边绕过去。木堆的一侧出现了一扇大门,兰登说:“停车,按一下喇叭。”

我照他说的做了。过了一会儿,这扇木门开始嘎嘎作响,在巨大的铁制铰链带动下朝里打开了。

“进去吧,”他说,“没危险。”

我开门进去,发现左边是三个带罩子的埃索牌加油机,它们后头还有间小屋。此情此景我再熟悉不过了,当然,我们以前都是在比较正常的环境下相见。我把车停在其中一个油泵前等着。

有人从亭子里走了出来,这家伙大概五英尺高,挺着个硕大无比的肚子,鼻头跟草莓似的,肩膀没准儿有一码宽。

“需要点儿什么?”他问,“加油?”

我点点头:“普通汽油。”

“再往前挪点儿。”他指挥道。

我照他说的做了,然后问兰登:“我的钱在这儿能用吗?”

“拿出来看看吧,”他说。我掏出钱包。

钱包里塞满橙色和黄色的纸币,角上印着罗马数字,数字后边还有“D.R.”两个字母。

在我检查这捆钞票时,兰登咧开嘴笑道:“瞧,我全弄好了。”

“很好。对了,我有点饿了。”

我们朝四周看了看,发现不远处有块巨大的广告牌。广告牌上,在这个世界贩卖肯德基炸鸡的家伙正望着我们。

“草莓鼻子”把剩下的一点油洒在外面,免得油箱里的油太满溅出来。随后他挂好油枪,走过来说:“一共八块钱。”

我递给他一张印着“5D.R.”的橙色纸币和三张“1D.R.”。

“谢了。”他把钱塞进口袋,“要检查一下机油和水吗?”

“嗯。”

他加了点水,告诉我机油没问题,还用一块脏兮兮的烂布条抹了抹挡风玻璃。接着他朝我们挥挥手,回到小屋里去了。