主题变奏(第3/46页)

「别说了,克莱德。」

「什么?你不明白,我必须搞到一些钱。这段时间以来我除了坏运气,什么都没有。看样子我做的任何事——」

「克莱德——别废话了!」

「什么?」利摩好像才注意到这位银行家抱着什么东西,「嗨!这不是布莱顿家的孩子吗?」

「是的。」

「我一眼就认出来了。关于这笔贷款——」

「我告诉你闭嘴。银行再也不会借给你一块钱了。」

「可你必须听我说。我觉得,我们这个集体理应帮助一个碰到坏运气的农民。如果没有农民——」

「你听我说。如果你劳动的时间和说话的时间一样多,你就用不着谈什么『坏运气』了。连你的马厩都脏得要命。嗯……那头牲口你想卖多少钱?」

「巴克?别想了,我不会卖巴克的。可是银行家,我是这么想的:虽然你说话很粗鲁,但你是个好人,我知道你不会让我的孩子们饿死的。嗯,巴克是很有价值的财产,我想用它抵押——嗯,大约——」

「克莱德,你能为你的孩子做的最好的事情就是割断你的喉咙,让别的人收养他们。我不会借给你钱的,克莱德,一块钱也不借,一分钱也不借。但是我要买巴克,就现在。你出个价钱吧。」

利摩咽了一口唾沫,犹豫了一下,说:「两万五千元。」

吉布森拔腿朝城里的方向走去。利摩急忙说:「两万!」吉布森没有回答。

利摩拉着缰绳让骡子转了个圈,走到吉布森的面前,停下来说道:「银行家,别趁人之危。一万八千元,你简直是在偷我的东西。」

「利摩,我不会偷你的东西。你拍卖他吧,我可能会去竞价,也可能不会。你觉得他能拍到多少钱?」

「嗯……一万五千元。」

「你这样想?可我不。我不用看它的牙齿就知道它有多老了,下了飞船后你付多少钱买的它我也知道。我还知道这里的人们能付得起多少钱、会付多少钱。走吧,它还是你的。不过记住,定价由你决定,但拍卖师要收百分之十,哪怕没卖出去也一样。但这是你的事,克莱德。别挡我的路;我想带这个孩子去城里,让她躺下来休息一下;她经历了很可怕的事。」

「嗯……你能付多少?」

「一万两千。」

「什么,这简直是抢劫!」

「你不一定非得接受。假设拍卖能卖到一万五千元——正像你希望的那样。你的净收入是一万三千五百元。但假设拍卖只能卖到一万元,我觉得这很有可能,你的净收入只有九千。再见,克莱德;我现在有急事。」

「那么,一万三千怎么样?」

「克莱德,我已经说了我的最高出价。你和我打交道的次数已经够多的了,你知道当我说最高出价的时候,这就是最高价格。不过,如果加上那个鞍子和笼头,再回答一个问题,我就再加五百元。」

「什么问题?」

「你怎么会移民的?」

利摩看上去吃了一惊,然后尴尬地笑了笑,「如果你想知道真实原因的话——因为我疯了。」

「全人类都是疯子。这不是一个回答,克莱德。」

「嗯……我父亲是个银行家——和你一样蛮横!我干得还不错,有一个正当的、受人尊敬的职业,教书,在大学里。但工资不是很多。我手头拮据的时候,我父亲,总是对我很粗暴。他爱管闲事,总是贬低我。最后,我厌倦了这样的情况,于是我问他能否替伊冯和我支付『安迪·J号』的费用。我们要移民。这样他就可以摆脱我们了。

「让我惊讶的是他同意了。但我没有反悔;我知道一个像我一样受过良好教育的人可以在任何地方做出成就来……再说我们并不是被扔到一个荒蛮之地;我们是第二批来的,你可能还记得。

「问题是,这里的确是一个荒蛮之地,我不得不找些绅士们碰都不愿碰的事做。但你只需要等一等,银行家;这里的孩子们正在慢慢长大,很快就需要成立一所能够提供高等教育的学府,而不是梅柏丽女士在她那个所谓的学校里教的那些无用的东西。那才是我的专长——你会称呼我为『教授』的,而且是非常尊敬地称呼。你等着瞧吧。」

「祝你好运。你接受了我的出价吗?一万两千五百元,加上笼头和鞍子。」

「嗯……我说了我接受,难道没有吗?」

「你没说。你还没有接受。」

「我接受。」