第16章(第2/3页)

“你就是电视上那位女士。”他打量着我说。“你真有胆量,敢为姜尼辩护。”

那火柴就给他好了。他认识桑托罗。我按捺着激动的心情。“我好像也没帮到什么忙。”

“这可说不准。”他把拿在手里的烟又塞回嘴里。“你为什么大老远跑到这来?罪还没受够?”

“我——他的一些情况我想找人问下。”

“哦。”他放下双臂。“但你怎么想到跑这儿来的?”

“哦,原来如此。”我误解了他的话。“我打电话问工会怎样能找到码头工人,他们说今天只有赛瑞斯才招工。”

他点点头,示意我跟他走。我跟着他来到码头边上。几码之外拴着一只驳船,船上的物品上面盖着几层油布。河水拍击着船身。水湾的另一边,一条货船靠岸了,叫喊声传了过来,几个工人正闹哄哄地忙着从船上卸货,一股浓浓的腐鱼气味冲鼻而来。

他把烟灰弹进河水里,又吸了一口,肚子一凹一鼓像个气球。“我叫斯威尼。你想打听什么?”

这是我几周内听见的最友善的话了。

“不知道从哪跟你问起,呃——先告诉我你怎么认识他的吧。”

斯威尼吸了一口,香烟的尾端闪起橘黄色的光。

“他老爹跟我是哥们儿。”

“桑托罗的父亲也是码头工人?”

“是啊,不过。他已经走了,癌症。”

我妈妈也是。“他——姜尼——他们家是不是个大家庭?”

他又吸一口。“算是吧。我记得有四个小孩。除了姜尼还有三个女儿。”

“他们住这附近吗?”

“就在这不远。”他把烟往码头外一弹。烟灰落在水里,发出轻轻的“嘶”的一声。“你想知道什么,女士?”

我吸了一口气。“斯威尼先生,我认为姜尼·桑托罗没有杀他女朋友,但是陪审团不相信我。如果不能证明我言之属实,我就再也不能正常工作了。我正在寻找能证明他清白的任何证据、任何说法、任何有可能证明他没杀人的东西。我觉得要先从这个地方找起。”

他凝视着我,又一次长长地审视着我;然后才开口道:“如果是这样的话,我恐怕也帮不上什么忙。”

“为什么?”

“我——嗯,这么跟你说吧,姜尼这小子不招人待见。”

一只小船嘎嘎嘎地穿过了水道,随后引得驳船轻摇起来。

“怎么讲?”

“姜尼是那种吊儿郎当混日子的主儿,你懂么?仅仅因为父亲在这儿工作,就以为自己该这样胡混。”

“他经常在码头上干活吗?”

斯威尼嗤笑一声。“不怎么经常。来了也是到处晃荡,一副拽样儿,好像他是这儿的老大似的。还天天吹牛皮。”

“吹什么?”

“他那帮朋友啦,他的毒品生意啦。说什么他会大赚一笔,就那一套扯淡的东西。”

“毒品生意?桑托罗贩毒?”

“不知道。”他眼睛看向水面。

我等着他开口。

他重重地咳嗽起来——这是典型的烟民症状——然后又掏出一根烟。“但是我好像记得,被抓的几个月前他说过,他自己将不必长久干这个了。”

“干什么?”

“就是不再来码头找活儿嘛。”

“为什么?”

“他说要干一票大的。”

“但是你没细问?”

他眯缝着眼睛看着我。“也不关我的事,对吧?”

“他有没有提到过一个叫萨米的人?”

他皱着眉,掏出“意大利花园”的火柴盒。“我印象中是没有。”

他又点上一根烟,挥灭火柴,火柴棍丢在了混凝土碎块上。

我清了清嗓子,谨慎地为下一个问题考虑措辞。

“桑托罗办了工会会员证,是吗?”

“哦,他爸给搞定的。就是查理不对,老惯着他。”

我顿了顿。“嗯,就这边的情况来看,你觉得他是不是惹上了不该惹的人?这些人可能哪里看不惯他,所以对他——”

“你是说那群人?操控雇用劳工、榨取我们的养老金——哪怕我们找不到事做——你说的是那群人吧?”

我点点头。

他犹豫了片刻。“我不好乱说。反正我和查理从没和那帮人搅在一起。那些人会把你的血都榨干。”他轻哼一声。“当然了,要是二十年前,谁也不会把他们当回事。那时候毕竟工作多,做个工还能填饱肚子;可到现在就……真是从来没现在这么恶劣过,一个星期可能都不来一条船,根本没法儿活了。”

他偷偷瞥了我一眼,接着竟咧开嘴笑了,露出一排污渍斑斑的黄牙。“坦白说,我和查理也不是没干过让船上的货偶尔‘不小心丢失’的事。比如那次一艘货船运来的科尔维特7 发动机,就有一些‘丢’了。卖掉之后,有一些装在了‘南岸’8 的车里。听说联邦调查局还调查79号大街和菲利普斯路的交叉口上那家麦当劳,专门堵那里开雪佛兰的高中生,让他们一个一个打开车的引擎盖给调查员检查里面的发动机。”他轻轻地笑起来,肚子一颤一颤的。“但这些好日子都过去啦,现在没啥可偷的了。我是说,谁会想要一堆钢卷呢?”