第二卷 壁炉里的灰烬(第27/53页)

他顿了一下。达格利什耐心地等着。耶尔兰德接着说:“我向他表明我在一项特定实验的操作过程中或许会利用——这个词真合适——五个灵长类动物。它们将得到精心的照料,恰当的喂养、训练、玩耍,甚至关爱。相比于自然界中的死亡,它们死得会更安乐一些,而它们的性命最终将帮助减轻或者治疗成千上万人类的病痛,也许还能治愈某些人类已知的最痛苦、最棘手的疾病。我们是不是应该计算一下痛苦的得失?我想问他一个问题:如果利用五个动物的性命能够减轻病患的痛苦,甚至挽救五万个其他动物的生命——就算不是人类——难道他看不出牺牲这五个动物的性命是正当、合理、人道的吗?那么为什么换成人类就不行了呢?可是,他说:‘我对其他人的痛苦没有兴趣,不管是人还是动物。我只是从这个争论本身出发。’我说:‘可是你是一位杰出的人道主义小说家。你能体会别人的痛苦。’我清楚地记得他的回答。他说:‘我描述它,但是我无法体会,无法感同身受。如果我能感受到它,我就写不出来了。你在浪费自己的时间,耶尔兰德先生。我们都在做我们应该做的事情。我们俩都别无选择。不过终有结束的那一天。于我而言,终点已经临近了。’他的语气中透出强烈的疲惫感,仿佛已经不止同情那么简单。

“然后,我转身离开。我相信同我说话的这个男人已经达到了忍耐的极限。他就像我关在笼子里的动物一样。我不在意自杀或许会有什么样的疑点,我深信南森·奥利弗是自杀。”

达格利什轻声说:“谢谢你。所以对话就那么结束了,那就是你最后一次见到他或者同他说话?”

“是的,最后一次。或许对于其他人而言也是最后一次。”他顿了一下,又补了一句,“当然了,除非这是一起凶杀案。不过,或许我太天真了。很可能把奥利弗最后那几句话看得太重了。大都会警察局不会派遣他们了不起的诗人侦探到一个近海小岛上,调查一起公认的自杀事件。”

即使这番话并非故意嘲弄,可是听起来确实有那样的意味。凯特站在本顿身旁,她觉得自己像只愤怒的小狗,察觉到一声低沉的咆哮。对方的嗓音如此滑稽,她不得不紧抿着嘴唇,抑制着自己的笑容。

耶尔兰德接着说:“或许我应该说,昨天晚餐之前我从来没有见过南森·奥利弗,除了后来的对话,我们也没有其他的接触。我敬重他作为一位小说家所取得的成绩,但是我不喜欢他。好了,如果你没有其他事要问的话,我想回海雀别墅了。”

如同来时一样,他匆匆地离开了。

本顿说:“有个情节很古怪,长官。他先是承认自己预订晚餐只是为了挑起同奥利弗的争端,接着又尾随他离开餐厅——要么是去和解,要么就进一步恐吓对方。他似乎都不确定要做什么,可他是位科学家。”

达格利什说:“即使科学家也有不理智的时候。他的生活和工作时常饱受威胁——不仅是他自己,还有他的家人。海耶斯-斯科林实验室是动物解放运动组织主要攻击的目标之一。”

本顿说:“这么说,他来到科姆岛,却将他的妻子和家人毫无防备地丢在一旁。”

凯特插了一句:“这我们就无从得知了,但是有件事可以确定,长官。根据耶尔兰德博士的证词,没有人会相信这是一起凶杀案。他也颇为坚定地劝我们相信奥利弗是自杀。”

本顿说:“或许他本人对此深信不疑。毕竟,他没有见过奥利弗脖子上的那些印迹。”

“对,但他是位科学家。如果是他干的,那么他一定知道会留下瘀痕。”

7

米兰达·奥利弗在电话里说,如果达格利什总警司现在过来的话,她已经准备好接受问询了。达格利什推测自己将要面对一位悲痛欲绝的女儿,所以只安排了凯特陪他同去,这样或许更得体一些。此外,他还有些事情需要交代给本顿处理。他想知道每栋别墅同灯塔之间的距离、还需要从较矮的那道悬崖上拍回来的取证照片,特别是那些相对来说方便让人爬上、滑下的地方的照片。那道低矮的悬崖无疑会带来一些麻烦。岩壁突出的悬崖上布满了灌木,住在科姆岛西海岸别墅里的人无疑可以徒步穿过最后这四分之一英里左右的路程,神不知鬼不觉地溜进灯塔。

之前从空中俯瞰,在科姆别墅甚至它旁边海豹别墅的映衬下,游隼别墅看起来十分矮小,此刻再看它又高大了许多。游隼别墅坐落在一块浅洼地上,从小径望去若隐若现。相比于其他几栋别墅,它远离悬崖边缘,不过外形同其他别墅别无二致:砖石外墙、设有门廊、一层嵌着两扇窗户、另两扇窗户嵌在板岩屋顶的下方,然而这种刻板统一的外表却透露出些许孤寂,甚至有令人生畏的意味。或许是因为它远离悬崖又位于隐蔽的洼地处,不免给人一种故意孤立它的印象,似乎本意就不想让它像其他的别墅那样引人注意。