伯尔斯通的悲剧(第28/36页)

“当然,这话说得没错,福尔摩斯先生。”警官麦克唐纳得意地说道。

“但是,他们调查的结果跟你的推论也并不冲突啊。”我提醒说。

“这个也说不定。不过,我们先来听听结果如何吧,麦克先生。这个人有没有留下什么线索?”

“很显然,他的一切行动都是小心翼翼的。他既没有书信也没有文件,衣服上也没有什么特殊的标记。在他卧室的桌上,摆着一张本郡的自行车路线图。昨天早上,他吃过早饭之后就骑着车离开了旅馆,直到我们刚才去查问为止,也没再听到任何关于他的情况。”

“而这,正是使我困惑不解的,福尔摩斯先生,”怀特·梅森说道,“如果这个人不让别人有所怀疑,他就肯定会返回旅馆,并且像一个与事无关的游客那样待在那里。像现在这样,他应当清楚,旅馆的主人肯定会去向警察报告的,这样一来,他的失踪和那场凶杀案就会被联系起来了。”

“他也许是这样想的。不过我们现在还没有捉到他,至少证明了他还是相当机智的。说说,他的外貌有什么明显的特征么?”

麦克唐纳翻看了一下手中的笔记本。

“哈!在这里,我已经把他们刚说过的话全部记录下来了。他们似乎说得不够详细,不过,那些管事的、茶房和女侍者所说的情况基本相同。那人的身高在五英尺九英寸上下,年龄在五十岁左右,头发略显灰白,胡子也是,他还有个鹰钩鼻子和一张令人生畏、凶残无比的脸。”

“好,请打住,这差不多是道格拉斯本人的真实写照了,”福尔摩斯继续说道,“道格拉斯正好是五十岁上下,须发灰白,身高也是差不多。你还得到其他什么情况没有?”

“还有一些关于衣着的信息。他身穿一件双排扣夹克,外面披一件黄色短大衣,头顶戴着一顶便帽。”

“关于那支火枪,有什么新的进展?”

“那支火枪不过两英尺长,不费吹灰之力就可以放到他的手提箱里。当然,他也可以随意地把它放在大衣里,带在身上。”

“你觉得你得到的这些信息跟这件案子有什么关系呢?”

“噢,福尔摩斯先生,你高估我的智商了。”麦克唐纳说道,“你可以相信,我听到这些情况后,不出几分钟就发出了电报。我想,等我们捉住凶手时,我们就可以更好地判断了。不过,恰恰在这件案子停滞不前的时候,我想我们是前进了一大步。至少,我们知道一个名叫哈格雷夫的美国人在两天之前来到了滕布里奇韦尔斯市,随身携带一个手提箱和一辆自行车,箱子里装了一支截短了的火枪,所以他是蓄意来进行犯罪活动的。昨天早晨,他骑着自行车来到这个地方,并把火枪藏在大衣里。根据我们的了解,大概没有人见到他进来。不过,他到庄园大门口好像也用不着经过村子,而且路上骑自行车的人也不在少数。大概他当时就把他的自行车藏到月桂树丛里,他自己也可能一直藏在那里,注视着庄园里面的一举一动,等候道格拉斯先生的出现。在我们看来,在室内使用火枪这种武器也许是件怪事。但是,他本来是打算在户外使用的,要知道,火枪在室外使用可有一个很明显的好处,因为它不会打不中,而且在射击运动爱好者聚居的地方,一两声枪响也是稀松平常的事情,不会引起别人的特别注意。”

“这一切都再清楚不过。”福尔摩斯说道。

“令他遗憾的是,道格拉斯先生始终没有出来。凶手下一步应该怎么做呢?很明显,他丢下了自行车,在黄昏的时候走向庄园。随后,他发现了吊桥是放下来的,而附近一个人也没有。毫无疑问,他就利用了这个千载难逢的好机会,如果有人碰到他,他可以随便编个什么借口。但是,他根本没有碰到这样一个人。他很顺利地溜进了他最先看到的屋子里,并隐藏在窗帘的后面。从那个地方,他能清楚地看见吊桥已经被拉了起来,他知道,作案之后唯一一个逃生的办法就是跳过那条护城河。他一直等到半夜11点15分,道格拉斯先生进行睡前的例行检查走进这间屋子,他一点儿也没犹豫,按照之前制订好的计划向道格拉斯开了枪,之后便逃之夭夭了。他也许能猜到旅馆的人会说出关于他的一些特征来,这点对他十分不利,于是,他干脆把自行车直接扔在了这个地方,另行设法去往伦敦或者他事先安排好的一个安全的地方,暂时躲了起来。福尔摩斯先生,你说我的推理怎么样?”